BIG Surprise!! / マ様???
I got a phone call when I was working in the shop. " Hello, I am in front of your show-window at the Hotel Okura. I'd like to buy something here. Could you please come here in 10 minutes?" . . . Hmmm, in 10 minutes is too tight, but let's try. . . " Ok, may I have your name?" "My name is Ma." . . . . .Well, it's the name unfamiliar to us, but the way this gentleman talks is very soft and polite. . . Then, we arrived at our show-window. . . " M, Mister Ma!!!" There, a gentleman with a familiar, heavenly smile, waiting for us. It was the world famous Mr. Yoyo Ma!!! My jaw dropped in surprise, my heart almost popping out from it. Now I remember, that Mr. Yoyo Ma had visited our shop two years ago when I was out for the auction. Our assistant E was so overwhelmed by his graceful, yet friendly bearing. She has never met a person who has such an awesome warmth, etc,etc. Mr. Ma told me that he has checked our show-window every time he comes to Tokyo since two years ago. I could talk with him about Japanese Antiques and about our shop, for a short while. Mr. Ma picked some items from our show-window, and would like us to ship them to his home. " Oh, yes, yes, p, please write down your address." . . . . jeee, , I forgot to bring a piece of paper, , , oh, dear, here is my daughter's colouring sheet, , , well. it's still a paper. . . Mr. Ma, who was very patient, kindly wrote down his address on my daughter's shabby piece of colouring sheet. I regret that I would have brought a high quality paperboard for display if I knew I was to see Mr. Yoyo Ma. I send my best gratitude to Mr. Ma, who lighted up the spirit of all of us in our shop.
今日お店でせっせと商品チェックをしていると、一本の電話が入りました。今、ホテルオークラのショーケースの前にいて、ディスプレイされた商品が欲しいからすぐ来て欲しい・・・とのこと。 すぐ・・・ですね。 う~~ん何分かかるかな??支度もあるので20分くらい??・・・と考えていたら、10分で来てほしいというお言葉が・・・(汗)、お声を聞くと、とても丁寧で品の良い紳士を想像することが出来ました。 とにかくジェントルなのです。
「お名前を聞かせてください」
「マ、です」
「了解しました、すぐ行きます。」
マ様って・・・。変った名前だ。
そして車を走らせてショーケースの前に行きビックリ!!素敵な笑顔を見て、初めはなんだか懐かしい知り合いに会ったような気分でしたが、よく見ると知り合いどころか、世の中の人ほぼ全員知っている ヨーヨー・マ様ではありませんか?! 2年ほど前にも一度ご来店いただきました。でもその時は丁度仕入れで私はお会いすることが出来なかったのです。 お店を手伝ってくれているEikoさんが彼の素晴らしさを延々と語ってくれましたっけ。 あれ以来、来日されるたびにショーケースを見て楽しんでいて下さっていたのだそう。日本の骨董がお好きなのですね。短時間でしたが、骨董、お店のことについて楽しくお話しさせていただきました。
中身の商品をいくつかピックアップしてくださり、ご自宅へ送ってくださいとのこと。 ところが、慌てて出てきたのでメモ用紙が見当たらない・・・ ガサゴソとバッグの中を物色していたら、あった紙切れが 娘のぬり絵用紙 必死にぬり絵部分が分からないように白紙の部分を差し出してご住所を書いていただきました。知っていたら色紙でも用意したのにぃ・・・
バタバタと落ち着きのない私に対して、終始、優しい笑顔で接していただき本当にありがとうございました。
Comments